Een film vol taalfouten

Deel deze blog

Taalfouten in je film is echt een No-Go!
Bekijk deze video eens.

Wat zeg je?

 

Maar soms, zijn het geen taalfouten.
In dit geval niet. Voor Convergence Industries hebben we een film gemaakt in meerdere talen. Totaal 16 talen. Zo ook in het Afrikaans.
Dus zonder taalfouten. Maar toch lijkt het voor een Nederlander wel zo.

Juist door een film te vertalen kom je dichter bij je doelgroep. Kijkers voelen zich eerder aangesproken door de eigen taal te gebruiken. Of door het gebruik van ‘eigen’ woorden.

Contact?

Of wil je meer informatie?

Meer blogs

Uncategorized

Bedrijfsfilm maken? Wat zijn de kosten?

Een bedrijfsvideo is een korte promotiefilm die kijkers een idee geeft van wie je bent, wat je doet en waarom ze jouw producten of diensten

Uncategorized

Animatie video laten maken

Is het zinvol om een animatie video te laten maken?Natuurlijk zeggen wij als producent JA!. En nee niet alleen omdat het een van de producten/diensten

Regel jij de popcorn?

Dan maken wij de video